Tekst oryginału (nazwa angielska zwyczajowa): Sweet-grass (Vanilla grass)
Polskie tłumaczenie (nazwa polska zwyczajowa): Pachnąca trawa (Turówka wonna)
Nazwa łacińska (nazwa rodziny): Hierochloe odorata (Poaceae)Polskie tłumaczenie (nazwa polska zwyczajowa): Pachnąca trawa (Turówka wonna)
Sweetgrass - wonna trawa z wydm używana w powieściach Maud do naturalnego „perfumowania” chusteczek do nosa. Pojawia się nie tylko na Latarnianym Wzgórzu (Jana ze Wzgórza Latarni), ale także w okolicach latarni Kapitana Jima,który uważał że zapach tej trawy jest godny prawdziwej damy. Nie tylko kapitan Jim tak uważał gdyż Elizabeth Epperly publikując studium bohaterek powieści LMM nadała mu tytuł: "The Fragrance of Sweet-Grass: LM Montgomery's Heroines and the Pursuit of Romance". Botaniczna nazwa słodkiej trawy to turówka wonna (Hierochloë odorata), ale w Polsce znana jest przede wszystkim pod nazwą żubrówka (z wiadomych względów). Ten sam gatunek występuje w północnej, środkowej i wschodniej Europie, oraz w Azji i Ameryce Północnej. W polskich borach jest również spotykana, chociaż stosunkowo rzadko - dlatego jest objęta ochroną gatunkową. Jej walorem jest charakterystyczny, słodkawy lekko anyżowy zapach. Dla Indian północnoamerykańskich była świętym zielem zwanym „Włosami Matki Ziemi” z uwagi na woń przywabiającą dobre duchy. Produkowano z niej warkocze, kadzidełka, maty, koszyki i wiele innych przedmiotów codziennego użytku. Tutaj wiele przykładów tradycyjnych wyrobów
Zapach turówki należy tylko do Kanady - nagłówek gazety z 1923 roku |
Turówka wonna w bazie USDA PLANTS
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz