Aleja Zakochanych, Szum Wierzb, Dolina Fiołków

Aleja Zakochanych, Szum Wierzb, Dolina Fiołków (Rozdział 15)
 Ania z Zielonego WzgórzaAnne, starting out alone in the morning, went down Lover's Lane as far as the brook. Here Diana met her, and the two little girls went on up the lane under the leafy arch of maples--"maples are such sociable trees," said Anne; "they're always rustling and whispering to you"--until they came to a rustic bridge. Then they left the lane and walked through Mr. Barry's back field and past Willowmere. Beyond Willowmere came Violet Vale--a little green dimple in the shadow of Mr. Andrew Bell's big woods.
Ania wychodziła zazwyczaj wczesnym rankiem i udawała się Aleją Zakochanych aż do strumienia. Tam spotykała się z Dianą i obie dziewczynki wędrowały pod koronami klonów (maples), dopóki nie doszły do małego mostka.
- Klony (maples) to są naprawdę towarzyskie drzewa - mawiała Ania -wiecznie szepczą i szepczą do nas.
Następnie dziewczynki skręcały ze ścieżki, mijały łąki pana Barry'ego i Szum Wierzb (Willow). Dalej rozciągała się Dolina Fiołków (Violet ) - maleńka, zielona kotlinka w cieniu wielkiego lasu pana Bella.
Lover's Lane fotografia LMM
źródło: Picturing a Canadian Life: L.M. Mongomery's Personal Scrapbooks and Book Covers

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz