Tekst oryginału (nazwa angielska zwyczajowa): Poplar, Aspen poplar (Trembling aspen)
Polskie tłumaczenie (nazwa polska zwyczajowa): Topola (Topola osikowata, osika amerykańska)
Uwiecznione w tytule 4 tomu opowieści o Ani, chociaż w oryginalnym tytule książki były wierzby. Amerykański wydawca poprosił LMM o zmianę tytułu z powodu podobieństwa tytułu do „The Wind in the Willows”.
Także wokół plebanii w Glen St. Mary.
Gatunek pionierski rozpowszechniony na PEI
Ogródek w “Szumiących Topolach”
Topola, Osika amerykańska w bazie USDA PLANTS
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz