Wymarzony Domek

 Wymarzony dom Ani
Wymarzony Domek (Rozdział 2)
You haven't yet mentioned one very important thing. Are there trees about this house?" 
"Heaps of them, oh, dryad! There is a big grove of fir trees behind it, two rows of Lombardy poplars down the lane, and a ring of white birches around a very delightful garden. Our front door opens right into the garden, but there is another entrance--a little gate hung between two firs. The hinges are on one trunk and the catch on the other. Their boughs form an arch overhead."
Nie wspomniałeś dotychczas o jednej bardzo ważnej rzeczy. Czy są tam drzewa dokoła domu?
- Ależ całe masy! Jest najpierw duży lasek jodłowy (fir ) poza domem, następnie dwa szeregi włoskich topól (Lombardy poplars) wzdłuż drogi i wreszcie pierścień białych brzóz dokoła przemiłego ogrodu. Drzwi frontowe naszego domku wychodzą wprost na ogród, ale oprócz tego jest inne jeszcze wyjście - mianowicie mała furtka, zawieszona między dwoma jodłami (firs). Zawiasy przymocowane są do jednego pnia, a zasuwa do drugiego i gałęzie tworzą nad głową łuk.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz