

Tekst oryginału (nazwa angielska zwyczajowa): Rose (Rose)
Polskie tłumaczenie (nazwa polska zwyczajowa): Róża (Róża ogrodowa)
Krzew ozdobny w wielu odmianach znany już w starożytności. Uprawiana obecnie w ogrodach na całym świecie.
W eseju "A Garden of old delight" Maud pisze: Oczywiście było mnóstwo róż , które rosły bujnie i całą swoją słodycz wylewały co roku w hojnym kwitnieniu. Nigdy nie słyszano wówczas o pleśniach, ślimakach ani mszycach i poza okazjonalnym przycinaniem nie pielęgnowano specjalnie różanych krzewów. Po jednej stronie frontowych drzwi rósł rząd dużych pełnych różowych róż, a czerwone i białe rosły na środkowej rabacie. Po lewej stronie schodów znajdowała się jedna żółta róża pienna, ale nam najbardziej podobały się małe, kochane „szkockie róże” (“Scotch roses”). Och, jak pachnące, delikatne i cierniste były te półpełne róże z woskowymi płatkami zewnętrznymi i delikatnym bladoróżowym sercem! Jean przywiozła ze sobą ten krzew róży aż ze starego szkockiego ogrodu, kiedy była jeszcze podlotkiem, co w naszych oczach miało romantyczny walor, którego brakowały innym różom.
W pierwszej połowie XIX wieku kompozycje kwiatowe i bukiety służyły do wysyłania zakodowanej wiadomości do odbiorcy, pozwalając nadawcy wyrazić uczucia, których nie można było wypowiedzieć na głos w wiktoriańskim społeczeństwie. Publikowano przy tym słowniki tłumaczące "z kwiatowego na nasze." Podstawowe anglojęzyczne dzieło floriograficzne Roberta Tyasa „The Sentiment of Flowers; or, Language of Flora” miało kilka wydań od 1836 r. do 1880 r. Kwiatowe kody przyjęły się kulturze masowej i były używane również później. Owen i Ewa z "Wymarzonego Domku" są zgodni, że róże to kwiaty miłości:
🌷różowe - to miłość pełna nadziei i oczekiwania,
💮białe to miłość obumarła albo opuszczona,
🌹czerwone to miłość triumfująca.
Symbolika białej róży nie jest zupełnie zgodna z kodem wiktoriańskim, gdyż białe róże symbolizowały również miłość czystą i niewinność, ale można uznać, że kochankowie posługują się kwiatowym językiem sprzed pół wieku. Czy czytelnicy z początku XX wieku uważali, że to „suchar” czy też akceptowali takie nostalgiczne przywołanie starych, dobrych czasów? Nie mam pojęcia.
Ogródek “Ustronia Patty”
Rok zapisany roślinami
| Róża ogrodowa wielkokwiatowa (Rosa hybrida) |


Brak komentarzy:
Prześlij komentarz