Tekst oryginału (nazwa angielska zwyczajowa): Fern (Fern)
Polskie tłumaczenie (nazwa polska zwyczajowa): Paproć (Paprocie)
Nazwa łacińska (nazwa rodziny): Filicinae ()Polskie tłumaczenie (nazwa polska zwyczajowa): Paproć (Paprocie)
Na PEI występuje ponad 30 gatunków rodzimych paproci wymieniane są w książkach LMM ponad 70 razy. Maud dosyć często wspomina o specyficznym zapachu paproci, co polskiemu czytelnikowi może wydawać się nieco osobliwe, gdyż polskie paprocie jakoś specjalnie nie pachną. Na Wyspie istotnie występuje jednak hay-scented fern (paproć o zapachu siana) Dennstaedtia punctilobula i być może jej zapach podobał się Maud.
W eseju o jesiennych lasach pisze że paprocie szczególnie intensywnie pachną po przymrozkach: Jesienne lasy niosą nam również inny rzadki zapach – woń zmrożonych paproci. Najlepszą porą by się nim upajać jest poranek — po ostrym mrozie, kiedy promienie słońca przebijają się przez luki w leśnym sklepieniu. Czasami możemy go też poczuć wieczorem, kiedy popołudniowe słońce przenika pierzaste złote liście pewnej odmiany paproci i wydobywa ich najwspanialszy aromat.
Ogródek na Słonecznym Brzegu
Ścieżka Brzóz
Aleja Zakochanych, Szum Wierzb, Dolina Fiołków
Aleja Zakochanych i Las Duchów
Wrzesień na Wyspie Księcia Edwarda
Zielone Wzgórze
Ścieżka Brzóz
Aleja Zakochanych, Szum Wierzb, Dolina Fiołków
Aleja Zakochanych i Las Duchów
Wrzesień na Wyspie Księcia Edwarda
Zielone Wzgórze
Wietlica samicza Athyrium filix-femina czyli the lady fern (pani paproć ;-) gatunek pospolity na całej pólkuli północnej |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz